夺伦:乱其旋律,走调。夺,乱。伦,序。
於(wū):“乌”的古文,同“呜”,叹美之词。
石:磬。拊(fǔ):抚摩轻击。
百兽率舞:指人们装扮成百兽随乐起舞。一说,百兽感动于乐而起舞,究嫌拘泥。
帝舜说:“夔,任命你为乐正之官,教导贵族子弟。让他们正直而温和,宽容而能有别,刚强但不苛虐,简易但不傲慢。诗教是用来抒发、宣导高尚志节的,歌咏是用来进一步宣畅诗中所言所寄之意的,按歌咏的需要来运用宫、商、角、徵、羽五声,由律管来校定五声的音高。这样,所有乐器才能和谐演奏不走调,也能使人和神都和谐快乐。”夔说:“唉呀!我或轻或重地拍击石磬,发为乐歌,百姓装扮成百兽随之翩翩起舞。”
帝曰:“龙,朕堲谗说殄行,震惊朕师,命汝作纳言,夙夜出纳朕命,惟允。”
堲(jí)谗说殄(tiǎn)行:憎恶谗言、恶行。堲,通“疾”,憎恶。殄,病,败。
震惊朕师:耸动我众人。师,众。
纳言:官名。王与天《尚书纂传》引朱熹说:“命令、政教,必使审之,居允而后出,则谗说不得行,而矫伪无所托;敷奏复逆,必使审之,既允而后入,而邪僻无自进,而功绪有所稽。周之内史,汉之尚书,魏晋以来所谓中书门下省者,皆此职也。”可参。