不佞:不才。
静:沉默。
骊姬生奚齐,骊姬妹妹生卓子。晋献公准备废黜太子申生而立奚齐。里克、丕郑、荀息三位大夫相见,里克说:“史苏的话将要应验了!怎么办?”荀息说:“我听说事奉君主的人,尽力去做事,没有听说违背君命的。君主立嗣臣下听从,哪能有什么二心?”丕郑说:“我听说事奉君主的人,听从正义,不附和君主的迷惑。君主迷惑就会误民,误民就会失德,这是抛弃民众。民众有君主,是要君主确立正义的举措。正义可以产生利益,利益可以丰厚民众生活,怎么能与民相处而抛弃他们呢?一定要拥立申生太子。”里克说:“我不才,虽然不识正义,但也不会附和君主的迷惑,我还是保持沉默吧!”三位大夫于是告别。
蒸于武公,公称疾不与,使奚齐莅事。猛足乃言于太子曰:“伯氏不出,奚齐在庙,子盍图乎!”太子曰:“吾闻之羊舌大夫曰:‘事君以敬,事父以孝。’受命不迁为敬,敬顺所安为孝。弃命不敬,作令不孝,又何图焉?且夫间父之爱而嘉其贶,有不忠焉;废人以自成,有不贞焉。孝、敬、忠、贞,君父之所安也。弃安而图,远于孝矣,吾其止也。”
蒸:冬祭。武公:晋献公父庙,在曲沃。一本“武公”作“武宫”。
使奚齐莅事:只有太子才能代替君主主持祭祀。献公让奚齐主持祭祀是暗示群臣,自己欲立奚齐为太子。莅事,出席并主持祭祀。莅,临。
猛足:申生之臣。
伯氏:长子,指申生。一说,伯氏是指狐突。
羊舌大夫:晋国大夫羊舌突,晋武公的后代,封邑在羊舌,即今山西洪洞,因以为姓。