魏又见绝,嫉妒益深,恨无瑕之可蹈 [58] ,乃引旗下逃人诬禄寄赀 [59] 。国初立法最严 [60] ,禄依令徙口外 [61] 。范公子上下贿托,仅以蕙娘免行,田产尽没入官。幸大娘执析产书,锐身告理 [62] ,新增良沃如干顷 [63] ,悉罣福名 [64] ,母女始得安居。禄自分不返,遂书离婚字付岳家,伶仃自去。行数日,至都北,饭于旅肆。有丐子怔营户外 [65] ,貌绝类兄,近致讯诘,果兄。禄因自述,兄弟悲惨。禄解复衣,分数金,嘱令归,福泣受而别。禄至关外,寄将军帐下为奴。因禄文弱,俾主支籍 [66] ,与诸仆同栖止。仆辈研问家世,禄悉告之。内一人惊曰:“是吾儿也!”盖仇仲初为寇家牧马,后寇投诚,卖仲旗下,时从主屯关外。向禄缅述 [67] ,始知真为父子,抱首悲哀,一室为之酸辛。已而愤曰:“何物逃东 [68] ,遂诈吾儿!”因泣告将军。将军即命禄摄书记 [69] ,函致亲王,付仲诣都。仲伺车驾出 [70] ,先投冤状。亲王为之婉转,遂得昭雪,命地方官赎业归仇。仲返,父子各喜。禄细问家口,为赎身计,乃知仲入旗下,两易配而无所出,时方鳏也 [71] 。禄遂治任返。[58] 无瑕之可蹈:无机可乘。指找不到陷害的方法。瑕,喻缺点、毛病。蹈,践踏,利用。引旗下逃人诬禄寄赀:诱引旗下逃人诬陷仇禄窝藏其钱财。旗下逃人,指被清兵掳去为奴而逃亡的人。旗下,编入旗籍的人。明代末年,满族统治者建立八旗制度。以旗为标志,分正黄、正白、正红、正蓝、镶黄、镶白、镶红、镶蓝,合称“八旗”,兼有军事、行政、生产三方面的职能,后来成为兵籍编制。编入八旗的人习称为“旗下”。逃人,指逃走的满人家奴。这些家奴,多是清兵在战争中掳掠的人丁。入关前后,清帝和八旗贵族、官员掳掠上百万汉民,通令充当家奴,耕田放牧,从征厮杀。清政权严禁家奴逃亡,顺治年间制定详细条例,凡“逃人及窝逃之人,两邻、十家长、百家长,俱照逃人定例治罪”。见《清世祖实录》卷十五。仇禄被诬陷替逃人寄放钱财,就成了罪犯。赀,资财。
[60] 国初:指清朝建国之初。口外:长城以外的我国北部地区。口,指长城的关隘。清初法例规定,文武官员或有功名的人,隐匿逃人,本人“并妻子流徙,家产入官”。见《清世祖实录》卷八十六。
[62] 锐身告理:挺身而出,据理诉讼。良沃:肥沃的良田。如干:若干。
[64] 罣(guà):悬挂。
[65] 怔营:惊怖懊恨的样子。